
Estimados lectores; Gracias por acompañarnos nuevamente con su lectura a través de NCO desde un sector de Los Palabristas de hoy y de siempre.
Por Mónica Caruso
revistaliterarialospalabristas@gmail.com
La reseña biográfica de la semana es sobre Friedrich Christian Delius (13 de febrero de 1943 – 30 de mayo de 2022), también conocido por su seudónimo F.C. Delius. Fue un novelista alemán. Escribió libros sobre eventos históricos, como la Copa Mundial de la FIFA de 1954 y el terrorismo de la RAF.
Cuatro de sus novelas fueron traducidas al inglés, incluidas Las peras de Ribbeck y Retrato de la madre cuando era joven. Sus premios incluyen el Premio Georg Büchner de 2011.
Delius nació en Roma, donde su padre era pastor de la Iglesia protestante alemana. Creció en Wehrda (desde 1971 entre las comunidades constituyentes de Haunetal ) y Korbach en el estado de Hesse . Estudió literatura alemana en la Universidad Libre y la Universidad Técnica de Berlín y en Londres. Publicó poesía a partir de los 18 años y apareció en las últimas reuniones del grupo 47 a los 21 años, como el segundo participante más joven.
Primero trabajó en editoriales como Klaus Wagenbach y Rotbuch El grupo Siemens acudió a los tribunales contra la sátira documental de 1972 Our Siemens World .
Desde 1978, Delius trabajó como escritor independiente. Publicó más de una docena de novelas y varias colecciones de poesía. Sus novelas y cuentos tratan de la historia del siglo XX. [1] Su obra ha sido traducida a más de 20 idiomas.
Recibió numerosos premios literarios alemanes, incluido el Premio Fontane de la Ciudad de Neuruppin en 2004, el Premio Joseph Breitbach , el Premio Georg Büchner en 2011, y el Premio de la Crítica. Fue miembro de la Academia Libre de las Artes de Hamburgo , la Academia Alemana de Lengua y Poesía y la Academia de las Artes de Berlín .
En 2022, dejó el Centro PEN Alemania después de 50 años de membresía. Delius recibió la Orden al Mérito de la República Federal de Alemania en 2017. En la mención del Premio Büchner de 2011, Delius fue descrito como un “observador crítico, ingenioso e inventivo” que se ocupó de los alemanes en el siglo XX “desde la prehistoria de la era nazi hasta la época de la partición y el presente inmediato”.
Delius en 2019
Delius estuvo casado dos veces; él y su primera esposa, Gisela Klann-Delius tuvieron dos hijas. Desde finales de la década de 1970, dividió su tiempo entre Berlín y Roma. Murió el 30 de mayo de 2022 en Berlín, a la edad de 79 años.
Trabajo
Delius publicó más de 35 libros.
El paseo de Rostock a Siracusa (El paseo de Rostock a Siracusa) es una historia de 1995 con un protagonista de Alemania Oriental que sueña con caminar hasta Italia como Johann Gottfried Seume en el siglo XIX.
En El domingo que me convertí en campeón mundial , escribió sobre la victoria alemana en el fútbol asociación en la Copa Mundial de la FIFA de 1954 , y su trilogía Deutscher Herbst trataba sobre el terrorismo de la RAF. Las protestas estudiantiles de 1968 fueron el trasfondo deAmerica house o el baile(Casa América o el baile de las mujeres).
Novelas traducidas en ingles
1991 Las peras de Ribbeck [ de ] ( Las peras de Ribbeck ) 1994 El domingo me convertí en campeón mundial de tres novelas alemanas contemporáneas 2006 Retrato de la madre joven.
Fragmento
Friedrich Christian Delius
El paseo de Rostock a Siracusa.
“Se encuentran en el jardín del club náutico, el redactor se presenta con chófer, fotógrafa y grabadora, y tiene muchas, muchísimas preguntas. Paul cuenta con detalle sus motivaciones, no dice nada sobre la ruta de la fuga y poco de los preparativos.
El redactor propone llamar a Helga en Rostock. —Paul, ahora no puedo hablar contigo, el piso está lleno de gente —son las únicas palabras de Helga antes de colgar.
—¡Espera! —dice Paul, pero es demasiado tarde para pedir que se ponga al teléfono un agente de la Stasi a fin de explicarle sus sinceros propósitos. El sábado, en Lübeck y alrededores puede leerse una historia más larga del camarero de Rostock que quiere viajar a toda costa a Italia.
La foto lo muestra al teléfono. No hay nada erróneo en el artículo, aunque Paul considera terrible el lenguaje de los alemanes occidentales, sobre todo le irrita que hayan tergiversado su «viaje de formación y peregrinaje» con un «viaje de ensueño».
Pero lo más importante está impreso: que quiere ganar dinero, ir a Italia, hasta Siracusa, y regresar a Rostock. Compra cinco periódicos para comunicar sus intenciones a los cargos competentes, envía un recorte a la Representación Permanente de la RDA en Bonn, uno a la dirección en Berlín de Egon Krenz, el miembro del Consejo de Estado, uno al abogado de Rostock.
En la calle, algunas personas lo reconocen y lo saludan, incluso dos policías que van con un remolque. Gompitz los para sin más y les pide que trasladen su embarcación desde el muelle de Escandinavia hasta el club náutico.
Para los policías es un honor ayudarlo.
Los más amables son la gente del hotel, sólo le cobran 32 marcos por día después de que la República Federal Alemana pagara la primera noche a través de la policía de fronteras, una habitación en la buhardilla con baño compartido en la planta.
A Paul, el bufé del desayuno le parece un despropósito: se puede coger lo que se quiera, todo incluido en el precio. Pero poco a poco se da cuenta de que sale más caro servir uno a uno y controlar constantemente la mercancía, hacer la cuenta y acomodar a los clientes.
Comienza a pensar en las ventajas de un negocio familiar frente a la hostelería en una economía planificada. Una camarera que por la noche entre en la cocina y le prepare un bocadillo al cliente es impensable a unos kilómetros más allá de la frontera.
Las cinco personas de aquí trabajan más eficazmente que doce personas en un hotel similar de la RDA. Paul paga, les estrecha la mano a todos y el sábado al mediodía prosigue el viaje hacia Hamburgo. ”
TE PUEDE INTERESAR:
Un Comentario.