Edición N° 8482
La Matanza

Ann Ward: Los Palabristas de Hoy y de Siempre

palabristas

Estimados lectores: Gracias por acompañarnos nuevamente con su lectura a través de NCO desde un sector de Los Palabristas de hoy y de siempre. Revista literaria que fundé y dirijo. La reseña biográfica de la semana es sobre Ann Radcliffe (9 de julio de 1764 – 7 de febrero de 1823), novelista británica, pionera de la llamada novela gótica de terror.

Por: Mónica Caruso. Tapiales
monicaacaruso@hotmail.com

Su nombre real era Ann Ward y nació en Holborn, Londres, hija de un comerciante. En el año 1788 contrajo matrimonio con William Radcliffe, editor del English Chronicle de la ciudad de Bath. No tuvieron hijos. Sólo por distraerse, Ann empezó a escribir historias, siendo animada a ello por su marido. Publicó The Castles of Athlin and Dunbayne en 1789. Ambientada en Escocia, esta obra recibió escasa atención por parte de la crítica y el público, sin embargo fijó el tono que predominaría en el resto de su producción, en la cual siempre aparece alguna inocente y heroica joven en el marco de un tétrico y misterioso castillo en manos de un aún más misterioso señor de oscuro pasado.
En los años siguientes escribió otras cuatro novelas, ambientadas en lugares que resultaban exóticos para sus lectores. Sus novelas fueron tremendamente populares entre la clase alta y media alta, y eran literalmente devoradas por las jóvenes señoritas que se sentían identificadas con sus intrépidas heroínas. Así, escribió: A Sicilian Romance (1790), The Romance of the Forest (1791), Los misterios de Udolfo (The Mysteries of Udolpho) (1794) y The Italian (1796). Igualmente, escribió un volumen describiendo sus viajes a Holanda, Alemania y el Lake District.
El éxito de The Romance of the Forest (traducible por El idilio del bosque) colocó a su autora como máximo exponente de la novela histórica. Sus últimas novelas despertaron aún mayor interés, lo que trajo consigo un gran número de imitadores de todo tipo. Jane Austen parodió Los misterios de Udolfo de Radcliffe, a la cual conocía y admiraba, en su obra La abadía de Northanger. Radcliffe influyó también, entre otros, en el gran novelista escocés Sir Walter Scott y en la pensadora Mary Wollstonecraft. Aluden a Radcliffe en sus obras otros importantes escritores como Maria Edgeworth, Edgar Allan Poe, Charles Dickens, Henry James, Honoré de Balzac y Victor Hugo, entre otros. Ann Radcliffe murió el 7 de febrero de 1823 de insuficiencia respiratoria, probablemente derivada de una neumonía.

Su punto de vista acerca de sí misma y de su trabajo apareció en 1826, bajo el intrigante título de “On the Supernatural in Poetry”, by the late Mrs. Ann Radcliffe (traducible por Sobre lo sobrenatural en poesía, por la difunta Ann Radcliffe). Se trata sin embargo de un trabajo serio, digno de lectura atenta. Póstumamente fueron publicadas una novela, Gaston de Blondeville, y el relato “St Albans Abbey, a Metrical tale”.
Influencia en escritores posteriores Jane Austen William Makepeace Thackeray Sir Walter Scott William Wordsworth Samuel Taylor Coleridge Percy Bysshe Shelley John Keats Lord Byron Charles Dickens: La pequeña Dorrit (1855-7) Wilkie Collins: La mujer de blanco (1860)

Hermanas Brontë Muy notable en Charlotte Brontë: Jane Eyre (1847) Daphne du Maurier: Rebecca (1938) Witold Gombrowicz: Possessed, or The Secret of Myslotch: A Gothic Novel (1939) Edgar Allan Poe: En su relato “El retrato oval”, menciona la novela Los misterios de Udolfo, tratando algo despectivamente a su autora.

Paul Féval, padre: usó a la autora como protagonista de su novela La Ville Vampire (traducible como La ciudad vampiro).

Obras

En inglés: The Castles of Athlin and Dunbayne (1 volume), 1789 ISBN 0-19-282357-4 A Sicilian Romance (2 vols.) 1790 ISBN 0-19-283666-8 The Romance of the Forest (3 vols.) 1791 ISBN 0-19-283713-3 The Mysteries of Udolpho (4 vols.) 1794. ISBN 0-19-282523-2 The Italian (3 vols.) 1797. ISBN 0-14-043754-1 Gaston de Blondeville (4 vols.) 1826, reimpreso en 2006 por Valancourt Books ISBN 0-9777841-0-X En español El Italiano o el Confesionario de los Penitentes Negros: ISBN 84-7426-067-1 (Ed. Icaria) El Italiano o el Confesionario de los Penitentes Negros: ISBN 84-7702-289-5 (Ed. Valdemar) Los misterios de Udolfo: ISBN 84-7702-362-X (Ed. Valdemar)

Referencias

Traducción del artículo en la Wikipedia inglesa. La mayor parte de los datos biográficos de este artículo aparecen en la introducción de Howard, J., a The Mysteries of Udolpho, Penguin Classics, 2001.

Fuente: Wikipedia

Los misterios de Udolfo

Sinopis

Es el romance gótico por antonomasia, repleto de incidentes de terror físico y psicológico; castillos remotos y ruinosos; acontecimientos supuestamente sobrenaturales; un villano melancólico y retorcido; y una heroína perseguida. A esto Radcliffe le añade extensas descripciones de paisajes exóticos en los Pirineos y los Apeninos. Se enmarca en el año 1584 en el sur de Francia y norte de Italia.

Emily St. Aubert, joven francesa se queda huérfana después de la muerte de su padre. Es encerrada en el castillo Udolfo en las manos del Signor Montoni, un bandolero italiano que se ha casado con su tía, Madame Cheron. El romance de Emily con Valancourt, el hermano menor del conde Duvarney, queda frustrado por Montoni y otros. Emily quiere descubrir también una explicación de la misteriosa relación entre su padre y la marquesa de Villeroi, un misterio que parece tener algo que ver con el castillo Udolfo.

Al principio del relato se presenta a Emily, que comparte con su padre un lazo especialmente estrecho, debido a su amor por la naturaleza. Tras la muerte de su madre por una grave enfermedad, la relación entre Emily y su padre se estrecha aún más. Ambos viajan a Suiza, donde conocen a Valancourt, un guapo hombre que también siente un parentesco casi místico con el mundo natural. Emily y Valancourt pronto se enamoran.

El padre de Emily muere y la envían a vivir con su tía, Madame Cheron (más tarde conocida como Madame Montoni), quien no tiene nada en común con ella y le muestra poco afecto. Madame Cheron se casa con Montoni, el villano de la historia. Montoni lleva a Madame Montoni y Emily a Udolfo, separando así a Emily de su pretendiente (Valancourt), en el que Montoni amenaza a Madame con violencia para forzarle a entregarle sus propiedades en Toulouse, que si ella muere irían en principio a Emily. Se suceden acontecimientos estremecedores dentro del castillo, y al final, Emily recupera el control de su herencia y se une a Valancourt.

Fragmento

Ann Radcliffe

Los misterios de Udolfo ” La casa de Mme Cheron no estaba lejos de Tolouse, y la rodeaban amplios jardines en los que disfrutó pasear -antes del desayuno- Emily, quien se había despertado temprano. Desde una terraza que los recorría en gran parte, se veía bien el Languedoc. En el horizonte lejano, al sur, ella podía percibir las cumbres salvajes de los Pirineos, su imaginación enseguida pintó bajo sus pies la hierba verde de Gasconia. Sus pensamientos volvieron entonces a las cosas que la rodeaban: los senderos rectos, los arbustos podados de formas angulosas, las fuentes artificiales del jardín; todo no podía parecerle iluminado con la peor de las luces, comparado con la descuidada gracia y la belleza natural de los campos de La Vallee. ”

Queridos lectores espero que les haya gustado este pequeño vuelo literario.

Recuerdo a los lectores que todos aquellos interesados en publicar material de su autoría en Los Palabristas de hoy y de siempre. Deben enviar sus escritos como adjunto en Word a la dirección electrónica siguiente: E-mail: monicaacaruso@hotmail.com

Letra Arial 12. Título de la obra, nombre apellido o seudónimo.

Facebook: Revista literaria Los Palabristas de hoy y de siempre

Que tengan un excelente inicio de semana. Hasta el próximo lunes.

 

Artículos Relacionados

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Volver al botón superior